yaba
g ü n c e l
Şerefname'nin iki cildinin çevirisi tamamlandı.


Şerefname'nin iki cildinin çevirisi tamamlandı. ŞEREFNAME Kürt Tarihi / Etnografya ve Coğrafyası adını taşılan birinci cildi Celal Kabadayı’nın çevirisiyle 2006 yılında yayınlamıştık. Tefsirli bu dev eserin iki cildinin çevirisi tamamlanmıştır. Vedii İlmen ve Rıza Katı’nın ayrı ayrı çalışmalarıyla tamamlanan bu iki yeni cildin toplam sayfa sayısı yaklaşık 1600 sayfayı buluyor.

Vedii İlmen’in çevirdiği:
ŞEREFNAME Kürt Ulusunun Kronolojisi 1/II
Yazan: Şerafeddin Han Erzurum Vilayetinde Bitlis Beyi
Rıza Katı’ın çevirisinden bir parça: Kıbrıs Krallığından, Hosneviler Hanedanına kadar Kürdistan ve Luristan’a hükmeden değişik egemenliklerin TARİHÇESİ

İran Kürdistanı ve Luristan Strabon’a göre, bu ülkenin sadece güney ve doğu kısmını oluşturan İran Kürdistanı’nda, çeşitli ilkel topluluklar oturmaktaydı. Adı geçen yazar, bunlara bugünkü Kürtler ya da Kertlerle aynı olması gereken Kadusiler, Kirtiler ve haydutlukla geçinen Mardlar ya da Amardlar adını verir ve bu halkları açgözlü yağmacılar olarak sunar; öte yandan Yunanlı yazar Polibio da Kirtilerin (Kirtlerin) usta okçular olduğunu söyler .

Kürdistan eski çağlarda, Med ülkesi Media’nın bir bölümünü oluşturuyordu; İsidor’a göre bu ülke Aşağı Media, Kambadin, Yukarı Media ve Matiane adıyla dört bölgeye ayrılmıştı.

Bunların ilk üçü bugünkü Kürdistanı oluşturuyordu. Olivier ve Dupre’nin dediğine bakılırsa, Aşağı Media’da şimdiki Kerend ya da Kerind köyünün bulunduğu yerde Karin şehri vardı . Aynı bölge, Media’nın kilidi olan Zağros (Cebel-tak) dağlarını da içine almaktaydı. Ekbatan’ın (şimdiki Hamadan) güney-batısındaki, eski Kirmasin....

Konu Başlıkları
1- Nogales'in Kitabı İlgi Çekti
2- KOMÜN toplantısı1- Nogales'in Kitabı İlgi Çekti
3- NAZIM’A YENİ BİR MERHABA